为进一步加强翻译人才队伍建设,发现和储备优秀外语人才,助力打造东北亚开放合作枢纽地,对外讲好中国故事的辽宁篇章,中共辽宁省委宣传部、辽宁省人民政府外事办公室、辽宁省教育厅决定于2025年10月下旬在沈阳市共同主办第八届“辽沈最美翻译官大赛”决赛。现将有关事宜通知如下:
一、初赛时间及负责单位
1.初赛时间:2025年6月5日-7月5日
2.初赛负责单位:国际交流处负责此次大赛校内参赛选手的组织和上报工作,外国语学院负责英、日、俄语选手的初选和推荐,国际经济政治学院负责韩语选手的初选和推荐,国际教育学院负责汉语选手的初选和推荐。
二、赛事组别
机关组(英、日、俄、韩语)、高校组(英、日、俄、韩语)、外国留学生组(汉语)
1.高校教师参加相关语种的机关组比赛。
2.高校本、硕、博在校生参加相关语种的高校组比赛。
3.留学生参加外国留学生组比赛。
三、赛事安排
1.我校推荐人数
高校组:英、日、韩、俄语每个语种限推荐2人(获评国家级一流专业/一流学科建设点的高校相关语种,每个语种限推荐3人);
外国留学生组:外国留学生限推荐不超过2人;
报名参加机关组比赛的高校教师不受名额限制。
2.初赛
初赛形式为线上提交演讲视频。演讲选手在下列主题中选择其一作为演讲主题,演讲题目自拟。时间为3—4分钟。
(1)从老工业基地到新时代振兴——我的东北记忆
东北曾是中国老工业基地,选手可以结合自己或家人的经历,讲述东北工业发展的历史,以及近年来东北振兴的故事,或者讲述东北从传统工业向现代化转型的过程。
(2)用外语讲述中国故事——我是中国文化的传播者
选手可以结合自己作为外语学习者或翻译者的身份,讲述如何通过外语向世界介绍中国的文化,可以分享自己如何向外国朋友介绍中国的民俗、历史、自然风光,或者讲述自己在跨文化交流中的有趣经历。
3.决赛
经过选拔,机关组和高校组进入决赛的选手将赴沈阳进行线下比赛。
(1)英、日、韩、俄语机关组和高校组决赛共分两个环节。
1)摘要
选手将看一段约1分钟左右的中文视频,视频播放结束后,选手即可用外语对视频内容进行摘要,过程中可以记笔记。看题答题时间共计3分钟。题目只播放一遍。
2)交替传译
选手需将听到的外语内容翻译成中文。题目总长度约2分钟,分为4段播放,过程中选手可以记笔记,每段音频播放完毕后选手即可作答。听题答题时间共计5分钟。题目只播放一遍。
(2)外国留学生组决赛为现场演讲。
选手以“我在东北(辽宁/吉林/黑龙江/内蒙古)挺好的”为主题,演讲题目自拟。分享自己与中国朋友在东北一起学习、旅行、庆祝节日的经历,或者在东北学习中文、中国文化中的有趣故事等。时间为4分钟。
4.注意事项
决赛晋级名单确定后,若有因个人原因退赛者,原则上按照初赛名次依次进行递补。
高校组上半年的毕业年级需自行考虑是否能参加下半年决赛,建议选派能够完整参加初赛和决赛的学生报名。已获得硕士录取资格的本科生,原则上以硕士研究生录取院校学生身份报名(须提交相关录取证明)。
四、奖项设置
1.比赛按语种设特等奖、一、二、三等奖和优秀奖若干名。三等奖及以上选手将获得参赛证书和奖杯。最终奖项设置将根据各语种参赛报名人数进行相应调整;
2.获得二等奖以上的辽宁选手将纳入辽宁省外语翻译人才库,在我省外事活动和培训项目中优先使用,并可向用人单位进行推荐。来自吉林、黑龙江、内蒙古的获奖选手将向所在地反馈推荐。
五、决赛时间和地点
1.时间:2025年10月下旬,具体日期另行通知。
2.地点:东北大学(辽宁省沈阳市和平区文化路三号巷11号)
六、上报材料要求
请负责初赛选拔的各学院高度重视,做好相关宣传和选拔工作。要求6月30日前各初赛负责单位按照机关组/高校组初赛视频提交要求(附件1)将初赛选手初赛视频、参赛人员报名表(附件2—附件4)发送至邮箱jinjinghua@lnu.edu.cn,主题格式为:参赛语种+单位名称+选手姓名。
留学生组报名后(报名时间为2025年6月5日-6月30日),需要在9月25日之前提交参赛的中文演讲稿,以PDF的形式发送至邮箱jinjinghua@lnu.edu.cn,文件主题格式为:留学生组+选派学校名+姓名。
七、其他事宜
1.比赛期间,参赛人员交通费及食宿费自理;
2.因不可抗力因素影响赛事正常举办,大赛主办单位有权调整赛事方案、延期或终止比赛。大赛主办单位拥有大赛活动的最终解释权。
八、联系人及联系方式
联系人:金婧华
联系电话:62202505
国际交流处
2025年6月13日